查电话号码
登录 注册

بشكل جماعي造句

造句与例句手机版
  • بشكل جماعي ، فإنهم قد أرهقوا الجبال
    全球的大河共同冲刷大山
  • بشكل جماعي ، في محكمة فيدرالية
    一起告发这些共谋罪犯
  • )أ( العمل بشكل جماعي على زيادة الموارد المالية؛
    (a) 集体行动以增加资金;
  • هذا ما سيحدث إذا عملنا بشكل جماعي
    现在唯一要做的就是我们一起行动
  • ويؤثر الوضع بشكل جماعي على معظم البلدان والأمم.
    这种情况共同影响到多数国家。
  • إننا جميعا سفراء قررنا بشكل جماعي أن نتقاسم العمل فيما بيننا.
    六位大使共同分担工作。
  • ويشار إلى تلك الاستحقاقات بشكل جماعي على أنها استحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    这些福利统称为离职回国福利。
  • ويجب أن يعمل العالم بشكل جماعي في هذا المجال أيضا.
    同样在这方面,全世界必须共同采取行动。
  • وأبدت الوحدة موافقتها بشكل جماعي على برنامج العمل عقب مناقشة مستفيضة.
    工作方案经联检组广泛讨论后集体核准。
  • وأعتقد أنه يمكننا بشكل جماعي تحمل المسؤوليات الملقاة على عاتقنا.
    我认为,我们能够集体肩负起我们的责任。
  • وإنني أناشدهم أن يعملوا بشكل جماعي من أجل ترسيخ السلام.
    我呼吁交战各方共同采取行动,以巩固和平。
  • بونيا، عودة اتحاد الوطنيين الكونغوليين بقوة وهروب للسكان بشكل جماعي
    布尼亚:刚果爱国者联盟复辟,大批人口逃离
  • والمضي قُدما بهذه الرؤية هو خيارنا، بشكل جماعي وانفرادي.
    我们要集体和单独地作出实现这一憧憬的选择。
  • وتمتلك العائلات بشكل جماعي الأراضي العرفية تحت وصاية رئيس الأسرة.
    传统上,土地由族长监管下的家庭集体拥有。
  • وعندها، فإننا سنتحرك بشكل جماعي صوب عالم أكثر أمنا.
    在此之后,我们将朝一个更安全的世界共同迈进。
  • وينبغي اتخاذ خطوات لإبقائها على اطلاع بشكل جماعي على التقدم المحرز.
    应当采取措施使他们集体随时了解进展情况。
  • ويجب علينا أن نتصدى له بشكل جماعي ومن منطلق الشراكة.
    我们必须本着伙伴关系精神,共同应对这个问题。
  • علينا أن نستكشف بشكل جماعي سبلا إبداعية لتمويل التنمية.
    我们必须积极探索新的、有创意的办法,为发展融资。
  • وأكدوا مجددا على ضرورة العمل بشكل جماعي من أجل مكافحة الاسترقاق والاتجار بالأشخاص.
    它们重申必须群策群力打击奴役和人口贩运。
  • ويمكن أن يدار هذا الصندوق بشكل جماعي أو يعهد بإدارته إلى البنك الدولي.
    基金可以实行集体管理,或交给世界银行托管。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل جماعي造句,用بشكل جماعي造句,用بشكل جماعي造句和بشكل جماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。