بشكل جماعي造句
造句与例句
手机版
- بشكل جماعي ، فإنهم قد أرهقوا الجبال
全球的大河共同冲刷大山 - بشكل جماعي ، في محكمة فيدرالية
一起告发这些共谋罪犯 - )أ( العمل بشكل جماعي على زيادة الموارد المالية؛
(a) 集体行动以增加资金; - هذا ما سيحدث إذا عملنا بشكل جماعي
现在唯一要做的就是我们一起行动 - ويؤثر الوضع بشكل جماعي على معظم البلدان والأمم.
这种情况共同影响到多数国家。 - إننا جميعا سفراء قررنا بشكل جماعي أن نتقاسم العمل فيما بيننا.
六位大使共同分担工作。 - ويشار إلى تلك الاستحقاقات بشكل جماعي على أنها استحقاقات الإعادة إلى الوطن.
这些福利统称为离职回国福利。 - ويجب أن يعمل العالم بشكل جماعي في هذا المجال أيضا.
同样在这方面,全世界必须共同采取行动。 - وأبدت الوحدة موافقتها بشكل جماعي على برنامج العمل عقب مناقشة مستفيضة.
工作方案经联检组广泛讨论后集体核准。 - وأعتقد أنه يمكننا بشكل جماعي تحمل المسؤوليات الملقاة على عاتقنا.
我认为,我们能够集体肩负起我们的责任。 - وإنني أناشدهم أن يعملوا بشكل جماعي من أجل ترسيخ السلام.
我呼吁交战各方共同采取行动,以巩固和平。 - بونيا، عودة اتحاد الوطنيين الكونغوليين بقوة وهروب للسكان بشكل جماعي
布尼亚:刚果爱国者联盟复辟,大批人口逃离 - والمضي قُدما بهذه الرؤية هو خيارنا، بشكل جماعي وانفرادي.
我们要集体和单独地作出实现这一憧憬的选择。 - وتمتلك العائلات بشكل جماعي الأراضي العرفية تحت وصاية رئيس الأسرة.
传统上,土地由族长监管下的家庭集体拥有。 - وعندها، فإننا سنتحرك بشكل جماعي صوب عالم أكثر أمنا.
在此之后,我们将朝一个更安全的世界共同迈进。 - وينبغي اتخاذ خطوات لإبقائها على اطلاع بشكل جماعي على التقدم المحرز.
应当采取措施使他们集体随时了解进展情况。 - ويجب علينا أن نتصدى له بشكل جماعي ومن منطلق الشراكة.
我们必须本着伙伴关系精神,共同应对这个问题。 - علينا أن نستكشف بشكل جماعي سبلا إبداعية لتمويل التنمية.
我们必须积极探索新的、有创意的办法,为发展融资。 - وأكدوا مجددا على ضرورة العمل بشكل جماعي من أجل مكافحة الاسترقاق والاتجار بالأشخاص.
它们重申必须群策群力打击奴役和人口贩运。 - ويمكن أن يدار هذا الصندوق بشكل جماعي أو يعهد بإدارته إلى البنك الدولي.
基金可以实行集体管理,或交给世界银行托管。
如何用بشكل جماعي造句,用بشكل جماعي造句,用بشكل جماعي造句和بشكل جماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
